ドイツ出身の同僚が「沖縄はすごくいい天気 (a lot of sun) で素晴らしかった」と言ったのに対して,``How many?'' と聞き返すというネタをほぼ反射的にかます.しかし全然通じなかった (「えーと,3 日間のうち 1 時間くらい曇っただけ」とか真面目に答えられた.たぶん How much と間違えて聞いたと思われたんだろう).
やっぱり単数・複数の壁を飛び越えるようなネタは,それがかっちり分かれている言語圏の人には通じないのだろうか.しかし同席していたタイからの留学生(英語と日本語がほぼネイティブな人)は爆笑してたのだが.両方の言語圏にまたがっている人は両方理解できるってことかな.
最終更新時間: 2009-01-04 15:31