どっちがどっちだかよくわからなくなるという話題ですが,そりゃ当たり前です.そのシステムがどちらを positive でどちらを negative であると扱っているかに依存しているので,それが明示されていないか,あるいは文脈上明確になっていないと,混乱するというか不定です.
false positive
- 「本当はスパムじゃないのにスパムと判定された」
false negative
- 「本当はスパムなのにスパムじゃないメールとして判別された」
「スパムを検出するシステム」であれば上記の通りですが,「スパムじゃないメールを検出するシステム」について議論するならば positive / negative は逆になります.
そういう意味で,個人的には false accept / false reject とかの言い方の方が誤解の可能性が減るので,好んで使います.
最終更新時間: 2009-01-04 15:31
* [nkotbthync] New Kids on the Block is my favourite ba... (2019-02-26 23:05:13)
* [Roberto Piedra] HiI am a regular customer of your shop.A... (2019-02-26 14:55:36)
* [JamesjeoMe] Revis becomes one of the highest-paid co... (2019-02-25 05:19:32)
* [JamesjeoMe] Sullivan\'s first job in the NFL was Jac... (2019-02-24 00:58:21)
* [JamesjeoMe] Overcoming three picks by Peyton Manning... (2019-02-22 10:11:20)
* ...